Les
artisans d'ethnies minoritaires de Beijing
|
|
|
Beijng est une ville qui a une longue histoire et une culture riche. Beaucoup
d'artisans y fabriquent des objets artisanaux traditionnels comme
des cerf-volants, des raisins en verre, des figures d'argile, etc....
Ces artisans sont en général issus d'ethnies minoritaires.
Aujourd'hui, nous allons vous présenter certains d'entre eux.
C'est le sujet de notre émission de cette semaine.
Le printemps à Beijing est un moment idéal pour faire
du cerf-volant. Sur la fameuse place Tian'an men, on peut en voir
partout : dans les parcs, les terrains vagues, les quartiers d'habitation...
Ces cerfs-volant ont des formes variées : hirondelles, papillons,
aigles, dragons, etc...
En Chine, on fait du cerf-volant depuis plus de 2000 ans. Pour les
Pékinois de souche passionnés, le "Fengzheng
Ha" représente la Rolls Royce des cerfs-volant.
"Fengzheng" siginifie "cerf-volant"
en chinois. Ha désigne le nom
de famille de ces fabricants issus de l'ethnie Hui. Leur réputation
n'est plus à faire. Faits de soie et décorés
de dessins vivants et exquis, les cerfs-volant de la famille Ha sont
célèbres pour leur qualité et finesse.
M. Ha Yiqi, 4e du nom, nous a raconté justement l'histoire
de sa famille. Ecoutons-le :
" Notre famille fabrique des cerfs-volant
depuis le règne de l'empereur Guangxu, il y a plus de 160 ans.
Au tout début, nos ancêtres habitaient dans la province
du Hebei, au nord-est de la Chine, dans un endroit où les Hui
étaient concentrés. Mon arrière-grand-père,
la première génération de fabricants de cerfs-volant
dans la famille, a fait les ébauches. Puis mon grand-père
a ouvert le premier magasin de cerfs-volant. Depuis, notre famille
vit de la fabrication et de la vente de cerf-volants."
|
En 1915,
lors de l'exposition internationale de Panama, quatre des cerfs-volant
de la famille Ha en formes de papillon, libellule, phénix et
grue ont remporté le second prix.
Ha Yiqi a appris à faire du cerf-volant, à 10 ans, auprès
de son père. Différent des trois générations
précédentes, Ha Yiqi a voulu concilier techniques traditionnelles
et modernisme pour donner un bel avenir aux cerfs-volant des Ha.
En dehors des cerfs-volant, on trouve à Beijing des objets
d'art purement décoratifs comme les fleurs en soie, les figures
d'argile, en farine, les raisins en verre etc...
Ces derniers sont
typiques de Beijing. On fait d'abord fondre du verrre puis on en forme
des grappes en soufflant dans un tube. Une fois peintes, on rajoute
des grains, un cep et des feuilles de vigne, puis on glace le tout.
De couleurs violette, verte ou les deux, ces grappes de raisin vernies
ont de beaux grains charnus et cristallins sur lequels perlent quelques
gouttes de rosée. Ces objets ressemblent à s'y méprendre
à de vrais fruits. |
|
|
La famille
Chang est réputée pour la finesse de ses grappes de
raisin. A l'origine, cette famille mongole tenait une fabrique d'articles
en verre. Les raisins violets en verre étaient leur spécialité.
Il y a une centaine d'années, durant la dynastie Qing, après
avoir vu les oeuvres des Chang, l'impératrice douairière
Cixi a décidé d'apposer une enseigne à la fabrique
sur laquelle on pouvait y lire : " Putao Chang ". "
Putao " en chinois signifie "
raisin ".
Avec l'évolution de la société, les métiers
artisanaux traditionnels sont amenés à disparaître.
En effet, le plus souvent, ils se transmettent de génération
en génération, et seule une personne par famille connaît
les méthodes de fabrication. Ces métiers finissent par
tomber dans l'oubli.
Ecoutons ce que le secrétaire général de l'Association
des artisans traditionnels de Beijing, Yu Zhihai, nous a confié,
pour justement pallier ce problème : |
"Nous
organisons des expositions, des forums et des conférences.
Nous procédons à des échanges avec les pays étrangers
pour protéger les arts folkloriques. Beijing accorde de plus
en plus d'importance à ce domaine. Et nous, à la formation
des jeunes artistes. "
Grâce aux efforts collectifs, beaucoup de métiers artisanaux
ont pu être protégés, comme les raisins en verre
de la famille Chang. Actuellement, de nombreux professionnels transmettent
leurs connaissances à des apprentis. C'est dans les mains de
ces derniers que repose la survie de ces petits métiers d'artisanat.
Ha Yaqi, 4e génération de fabricants de cerfs-voalnt,
en est conscient. Il a envie de transmettre ce qu'il a appris. Comme
il nous l'explique au micro de RCI. Ecoutons-le :
" J'en apprends tous les jours. Plus tard,
je résumerai dans un livre toutes les techniques et les expériences
léguées par nos ancêtres. C'est mon devoir que
de laisser une petite fleur de l'artisanat aux générations
futures. "
Les temps changent, tout comme Beijing. Mais l'envie de préserver
ces vieux métiers restera elle, intacte.
|
|
|
Quand
le cerf-volant parle d'histoire d'amour |
|
Un
cerf-volant de 4 mètres, racontant une histoire d'amour chinoise
traditionnelle "Legend
of White Snake",
a volé au-dessus du West
Lake à Hangzhou,
province de Zhejiang,
dans l'Est de la Chine un 18 décembre.
Ce lac est supposé être l'endroit où c'est déroulé
cette histoire d'amour.
Un viel homme a passé 3 mois à construire cet énorme
cerf-volant.
La légende décrit cette romance comme ceci :
Le serpent blanc, l'héroïne de l'histoire, est un succube (démon
qui prend la forme d'une femme pour séduire un homme) qui
se transforme en une belle jeune femme et vient pour vivre parmi les
êtres humains avec sa sur, un serpent vert.
Ce serpent blanc rencontre Xu Xian, le héros de l'histoire, près
du Lac West Lake et tombe amoureuse de lui. |
|
Leur
amour survit à de nombreuses épreuves. Dans cette histoire,
ils se retrouvent plusieurs fois au même endroit - the Broken Bridge
- avant de se séparer. |
Le
premier conte, assez court, a été trouvé pendant
la dynastie Tang Dynasty (618 après JC). C'est le récit
édifiant et tragique d'un homme amoureux d‘une femme en
blanc.
Les scènes du lac West Lake et de la Thunder Pagoda ont été
ajoutées et le thème principal a été écrit
pendant la dynastie Song Dynasty (960 après JC).
L'histoire complète a été achevée pendant
la dynastie Ming Dynasty (1368). Elle a été récrite
pour embellir les personnages dans certains épisodes lors de
la dynastie Ching Dynasty (1644).
Cette histoire est vraiment populaire. Elle a ainsi été
transportée vers d’autres domaines : opéra, films,
romans, bandes dessinées, dessins animés et enfin jeux
vidéo chinois.
Opera Chinois de Pékin : Li Shengsu (droite) dans le rôle principal du "Serpent blanc" et Huang Hua
dans el rôle de Xiaoqing, la domestique du serpent blanc. |
|
|
Un
dragon chinois de 2005 mètres
.
China Daily
29 juin 2005
Une
équipe de huit fans de cerfs-volants a réalisé
et réussi à faire voler un dragon long de 2 005 mètres
dans le comté de Xuyi, dans la province chinoise de Jiangsu.
Le dragon était composé de sa tête et de 7.888 disques.
La même équipe compte faire voler à Pékin
un cerf-volant de 2 008 mètres à l'occasion
des Jeux olympiques dans la capitale chinoise.
2,005-Meter
Kite Flying
in the Sky in Xuyi
.
China Daily
June 29, 2005
An
8-member team successfully fly a 2005-meter-long dragon kite in
Xuyi county, Jiangsu Province June 28, 2005. The huge dragon is
composed of a dragon head and 7,888 squamas.
The team plans to fly a 2,008-meter kite in Beijing during
the Beijing Olympic Games in 2008. |
|
La fête Qingming .... Saison du cerf-volant en Chine
|
La
Fête Qingming, qui veut dire " Clarté Pure " en chinois est l'une des 24 périodes du calendrier
lunaire, en admettant que l'année est divisée non
pas en 52 semaines mais en quinzaines. Elle commence vers le 5 avril.
Ces 24 périodes reflètent les différents changements
de température et de saison. C'est en fonction de ces premières
que les paysans cultivaient leur terre. Après l'arrivée
de la Fête de " la Clarté Pure ", les températures
et les précipitations augmentent : c'est la meilleure période
pour le rendement agricole.
La Fête Qingming revêt d'autres significations. Elle
désigne également la Fête des morts qui tombe
le 4 avril. Ce jour-là, les Chinois se rendent sur les tombes
pour rendre hommage à leurs ancêtres. A cette occasion,
les descendants balaient les feuilles mortes, enlèvent les
mauvaises herbes, bref entretiennent les tombes. C'est pour cela
que l'on appelle aussi le Qingming, le jour
de grand nettoyage.
Aux environs de la Fête des Morts,
les Pékinois affluent à Babaoshan, le plus grand cimetière
de la ville, pour rendre hommage à leurs proches défunts.
Le Qingming est non seulement un jour de recueil, mais c'est aussi
le signe annonciateur du printemps.
Le Qingming a d'ailleurs inspiré
de nombreux poètes sous la dynastie des Tang. Et de nombreuses
peintures traditionnelles chinoises. Sous les Song, Zhang Zeduan
a peint un célèbre tableau intitulé : "
Qingming Shanghetour " qui signifie " Scène de
vie le long du fleuve le jour du Qingming ". Cette peinture
sur soie de 5,5 m de long sur 0,25 m de large est une des plus précieuses
de Chine. |
Elle
est en parfait état de conservation au Musée du Palais
Impérial à Beijing. Elle représente une vue panoramique
de la vie sociale de l'époque. Par ailleurs, le printemps est
la saison du cerf-volant, notamment dans le nord de la Chine, où
il fait beaucoup de vent. On dit que le cerf-volant a été
inventé il y a plus de 2 000 ans par un menuisier légendaire
nommé Lu Ban. Au début, le cerf-volant était
fait de bois primitif. On l'appelait d'ailleurs " Mu Yuan ". " Mu " signifie " bois " en chinois et
" Yuan ", " épervier". |
|
Plus
tard, le "Mu Yuan" est devenu le "Zhi Yuan".
Le bois a été remplacé par le "zhi",
c'est-à-dire "le papier" en chinois.
Le cerf-volant n'était pas uniquement un objet de divertissement
à l'époque. Il a été utilisé à
des fins militaires.
Les archives mentionnent des cerfs-volants gigantesques capables de
supporter un homme dans les airs, afin d'observer les mouvements de
l'ennemi.
Il y a 1 500 ans, l'empereur Wudi a utilisé cet engin volent
pour lancer un SOS, alors qu'il était assiégé
par les troupes ennemies à Nanjing.
|
|
Puis,
sous les Tang, on a attaché au cerf-volant une fine plaque
de bambou, qui vibrait au contact du vent. Le ronronnement émis
produisait un son similaire à celui du Zheng, un instrument
de musique chinois de l'époque. C'est comme ça que le
cerf-volant a pris son nom actuel chinois "Feng Zheng"
qui signifie " Zheng à vent ". |
Sous
les Qing, lorsque le cerf-volant prenait de l'altitude, on lâchait
souvent le fil, afin de chasser la malchance et les maladies. Par
contre, cela portait malheur à celui qui ramassait le cerf-volant
abandonné.
Les passionnés de cerfs-volants aimaient les faire voler dans
la nuit. Ils accrochaient au fil des petites lanternes éclairées
de bougies.
Le ciel de la nuit était alors parsemé d'étoiles
de toutes les couleurs.
|
|
Chaque printemps, sur la Place Tiananmen, les Pékinois font
voler des cerfs-volants de formes, et de tailles diverses.
Le plus grand est le dragon ou le mille-pattes qui peut atteindre
cent mètres de long, et divisé lui-même en cent
parties.
Le festival de cerfs-volants de Weifang, dans la province du Shandong,
à l'Est de la Chine attire chaque année des milliers
de concurrents et touristes venus de tous les coins du monde.
|
|
|
|
|
En savoir plus sur l'histoire du cerf-volant en Chine : c'est ici |
|
|
|
source : Radio Chine Internationale |